|
Co překážka, to stupeň k moudrosti. Využíváš-li náležitě svůj talent, pak se každý den obnovuje. Používáš-li aktivně své myšlení, pak se nikdy nevyčerpá. Nenasloucháš-li slovům starých, neštěstí se brzo dostaví. Největší hodnota práce je v jejím trvání, největší hodnota profese v její odbornosti. Pochybuješ-li o přítomnosti, hledej pomoc v minulosti. Nevíš-li co přijde, podívej se na to, co bylo. Lidé s nízkou morálkou neradi slyší o vznešených činech. Političtí štváči a rozvratníci neradi naslouchají spravedlivým slovům.
Hejzlarovi si vyzkoušeli obojí: naučit se čínštině a naučit se češtině. Překvapivě se shodli na tom, že čínština není tak těžká jako čeština. Záludnosti naší gramatiky snad ještě překonají nepřebernost čínských znaků, které prý se ale mladý člověk - chce-li, dosti rychle učí. Paní Hejzlarová vydala v Hongkongu a v Číně překlady autorů Havlíčka, Langra, Čapka, pro ni zvlášť oblíbeného malíře a spisovatele Lady a také knihu českého humoru. Jestlipak Číňané chápou to zpola dobrácké a zpola sršaté poselství ze středu Evropy? Ale zdá se, že ani my nemáme nijak daleko k mnoha čínským výrokům, sentencím a veršům.
Kdo vládne dlouho, zhloupne. Mudrovat bez studia je nebezpečné. Sedm otvorů do hlavy a všechny jsou zabedněny... Slepice spolu zobou, bažanti společně hřadují. Vejce, usmažené v nočníku, nebude mít tu správnou chuť. Když kráčí malý s velkým, musí udělat více kroků. Jsou tací, kterým i prdy cizinců voní. Vrabce na zvonové věži dávno už zvony nelekají.
Možná byste soudili, že v Číně těžko narazíte na něco českého. Omyl. V Číně znají vojáka Švejka. Vzdělaní lidé v Číně znají Halase, Seiferta i Čapka. V Číně se hraje Smetana i Dvořák. A pak je tu ještě jedna zajímavost, která by mohla zaujmout naše výtvarníky a architekty. V celé východní Číně existuje pojem "t?e - k?e - t?ia - tü", český nábytek. Ten výraz představuje naprostou dokonalost, funkční důmyslnost a vysokou estetickou úroveň. Pan doktor Hejzlar pátrá, jakou to hřivnu tam nějaký náš předek zanechal. Tak nevím, zasloužíme si takovou zlatou pečeť?
Předkové - vysoké hodnosti, potomci - padající cihly. Ani za tisíc zlatých nekoupíš zdatné potomstvo. Kdo je schopný, ten má pravdu. Nebeské šaty jsou ušity beze švů. Lépe je být mistrem v jednom než vyznat se v mnohém. Miluješ-li, snadno přehlédneš nedostatky milovaného, nenávidíš-li, snadno přehlédneš přednosti nenáviděného. Vůz s rozbitým kolem nepojede, lodice bez vesel nepopluje, stát bez elity v čele nebude dobře řízen. Dokud žiješ, měl bys být elitou mezi lidmi, až zemřeš, měl bys být rekem mezi duchy.
|
|